Бывают такие товары, которые нельзя просто рекламировать с международным сообщением «скидки!!!». Иногда бывают такие товары, которые требуют красивых текстов и тел.
«Кто сможет составить такие тексты для русских людей?», - задал вопрос Михиал Кремез, директор по равитию газеты "День за Днем". Правильный ответ на этот вопрос – русский филолог, русский специалист. Потому как такой текст должен привлечь именно русскоязычную группу потребителей.
Русский – эмоционален, открыт, предпочитает личное общение. «То, что для эстонцев очень символично, сдержано, красиво, не обязательно понравится русским. Для многих из них, это просто даже не реклама. Один клиент мне сказал, должен быть фейервек, а без красивых женщин вообще не может быть рекламы. Попробуйте сравнить рекламу для российских потребителей и для эстонских», - говорил он. С другой стороны, он признал, что рекламодатели не могут тратить крупные суммы на изготовление рекламы для этой целевой группы.
Поведение русских и эстонских покупателей сильно различается. По его словам, любой русский хочет быть похожим на соседа. «Например, если сосед купил „Мерседес“, то эстонец купит „Лексус“, чтобы отличаться от соседа, а русский „Мерседес“, чтобы быть не хуже соседа», - привел пример Кремез.
Поэтому рекламные сообщения нельзя составлять самому, если не знаком близко с ментальностью и культурными традициями в обществе. По его словам, часто идея сообщения совсем не понятна для русских потому, что базируется на эстонских ценностях и этнокультурном опыте. Но существуют и универсальные идеи, которые близки всем: безопасность, семья, престиж, хорошая работа. «У многих русских живущих здесь, в России, Белоруссии, Украине живут родственники, почему бы не использовать эти символы в рекламе?», - говорит Кремез.
|